Перевод конечно далёк от идеала но хоть такой есть. Единственное что далеко от идеала, это перепутанная задняя и передняя броня в описание танка, в остальном всё читаемо.
Если вы имеете в виду не переведенные (Часть приказов врагов, энциклопедии, газеты, и описание местности то на мой взгляд они желательны но не критичны).
за перевод спасибо :)